RCA TC25260 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não RCA TC25260. RCA TC25260 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Téléphone de bureau
interphone
Guide de l'utilisateur
TC25260
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Téléphone de bureau

Téléphone de bureau interphone Guide de l'utilisateurTC25260

Página 2

Installer le téléphoneLe téléphone peut être raccordé à une prise murale à 2 lignes (RJ14C) ou à deux prises murales à 1 ligne (RJ11C) pour accepter l

Página 3

11Si vous le raccordez à une prise téléphonique à 2 lignes avec un cordon téléphonique :Si vous raccordez l'appareil à deux prises téléphoniques

Página 4 - ATTENTION :

12Branchez le cordon du combiné : Si vous fixez le téléphone au mur et le raccordez à une prise téléphonique à 2 lignes au moyen d'un cordon télé

Página 5 - Table des matières

Appareil principal à filPostes sans filPour raccorder sans fil des accessoires au TC25260 :1. Assurez-vous d'abord que le TC25260 est en mode tou

Página 6 - Table des matières (suite)

4. Si l'enregistrement réussit, l'écran ACL de la base indique JUMELAGE TERMINE! et vous entendez une tonalité de confirmation alors que la

Página 7 - New Msg

15 Vol +Vol BACK SELECTProgrammer le téléphoneÉcran de veilleAprès avoir mis l'appareil sous tension pour la première fois,

Página 8 - Système de sécurité numérique

16Mode poste/sans filDans le menu Choisir le mode :1. Appuyez sur le bouton VOL (- ou +) pour atteindre Mode poste/sans fil. 2. Appuyez sur la touche

Página 9 - Disposition de la base

17Autoréponse de l'interphone(s'applique au mode Principal/à fil et au mode Poste/sans fil)Si elle est réglée à Marche, l'appareil répo

Página 10 - 2 lignes

18Retirer le poste/sans filDésenregistrer un poste/sans fil supprime le jumelage de l'appareil principal/à fil. Note : Une fois qu'un poste/

Página 11

19o + BACK SELECTPHONE SETTING 2ND CALL ALERT HANDSET NAMEBACK SELECTHANDSET NAMEOFFICE...Alerte de 2e appel

Página 12

2 Information d'approbation d'équipementVotre équipement téléphonique est approuvé aux fins de raccordement au réseau de téléphone commuté p

Página 13

20LangueDans le menu de réglage de l'afficheur :1. Appuyez sur le bouton VOL (- ou +) pour atteindre Langue.2. Appuyez sur la touche SELECT.3. Ut

Página 14

21 BACK SELECTRING VOL L1<>L2L1: VOL 3L2: VOL 3BACK SELECTMAIN MENU VOICE MAIL RESTORE SETTIN

Página 15 - Programmer le téléphone

22Adam smith123-456-9999ORFaire des appels avec le combiné à fil1. Décrochez le combiné ; l'appareil saisit la ligne libre. Si les deux lignes so

Página 16 - Date/Heure

23Précomposition1. Quand le téléphone est inoccupé, entrez le numéro de téléphone manuellement. La longueur maximale du numéro de précomposition est 3

Página 17

24SourdinePour converser en privé hors ligne, utilisez la fonction Sourdine. L'interlocuteur ne peut alors vous entendre, mais vous pouvez l&apos

Página 18 - Enregistrer

25Recomposer1. ppuyez sur le bouton Haut-parleur (mode mains libres), ou appuyez sur le bouton Casque (mode casque), ou décrochez le combiné à fil ; l

Página 19 - Alerte de 2e appel

26L11-234-456-789000:00:55 VOL 1L1SELECT EXTENSION HANDSET 01 HANDSET 02 BACK SELECTXFERRenvoyer un appel à un autre po

Página 20 - Tonalité de sonnerie

27XFER CONFL11-234-456-7890 DIAL STOREL1 L21-098-876-543200:00:25 VOL 1GardeEn mode Conversation, appuyez sur le

Página 21 - Tonalité de touche

28ol +V lFORMAT STOREAppels d'interphoneRépertoire-mémoire monotouche1. En mode veille, appuyez sur un bouton Répertoire monotouche/mémoir

Página 22 - 123-456-9999

29Identification de l'appelant (afficheur)IMPORTANT : Pour utiliser les fonctions Afficheur de cet appareil, vous devez être abonné au service st

Página 23 - Répondre à un appel

La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son équipement, ses opérations ou ses méthodes de communications dans l'éventualité où

Página 24 - Ne pas déranger

30ol +Vol FORMAT STORE10/25 03:09PM 02SMITH, JOHN123-456-7890BACK SAVEENTER NAME:SMITH, JOHNBACK SAV

Página 25 - Recomposer

31Nombre de chiffres ExplicationExemple7 chiffres :10 chiffres11 chiffres :Numéro de téléphone à 7 chiffresindicatif à 3 chiffres+ numéro de téléphone

Página 26 - HANDSET 02

32Vo +olFORMAT STOREBACK SAVEENTER NAME:SMITH, JOHN BACK SAVEENTER NUMBER:123-456-7890 BACK SELECTVIP TONE MELODY: NONE

Página 27 - Appels-conférence

33NOTE : Comme chaque touche numérique comporte plus d'une lettre, il faut donc plus d'un enfoncement pour certaines lettres. Par exemple, p

Página 28 - Répertoire-mémoire monotouche

34NOTE : Si un numéro d'appelant correspond à ce dossier, la mélodie de tonalité VIP sonne.Appuyez sur la touche SELECT pour terminer.NOTE : Appu

Página 29

35Vo +VolFORMAT STOREVol +olFORMAT STORESupprimer une mémoire monotouche1. Appuyez sur le bouton Répertoire.2. Appuyez sur le bouton co

Página 30 - 123-456-7890

36Messages affichésLes messages suivants indiquent l'état du téléphone, indiquent l'information d'appelant ou aident àprogrammer et à u

Página 31 - (ex. : 1-425-555-5555)

37Signaux sonores du combinéSignal SignificationUn long ronflement (sonnerie en marche)Deux courts bips (plusieurs fois) Un bip aux 14 secondes Un lon

Página 32 - MELODY 1

38Guide de dépannageSolutions de téléphone Aucun signal de manœuvre• Vérifiez et répétez les étapes d'installation :Assurez-vous que le cordon de

Página 33

39Solutions d'afficheur Aucun affichage• Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise de courant non commutée. Débranchez l'a

Página 34 - En mode Principal :

Énoncé sur l'exposition au rayonnement RF de la FCCCet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF de la FCC établies

Página 35 - Conversation :

Entretien général du produitPour maintenir le bon fonctionnement et l'apparence de votre appareil, suivrez les conseils suivants : • Éviter d&apo

Página 36 - Messages affichés

41Assistance relative à la garantieEn cas de problème avec cet équipement, communiquez avec le Service à la clientèle au 1-800-511-3180 pour tout rens

Página 37 - Alimentation par pile

42Garantie limitéeCe que votre garantie couvre :• Défectuosités de matériaux ou de main-d'œuvrePendant combien de temps après l'achat :• Deu

Página 38 - Guide de dépannage

43Limite de garantie :LA GARANTIE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE QUI S'APPLIQUE À CE PRODUIT. TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICIT

Página 39 - Aucun affichage

Visitez le site Web RCA à www.rca4business.comTelefield NA Inc.4915 SW Griffith Dr. No 302Beaverton, Or 97005RCA est une marque de commerce de RCA Tra

Página 40 - Causes de mauvaise réception

5 2333 4477 8 89101111121515151516161717 1717181818191919 202020202121212121Table des matières2222 22 2222 22 22232424242425252526 262626 2

Página 41 - Beaverton, OR 97005

6Table des matières (suite) 37 37 38 39 40 404142-43 363838 3838383838 38Messages affichésSignaux sonores

Página 42 - Garantie limitée

New Msg 7Support de base et bureau (inclus assemblé)IntroductionCordon de combinéAdaptateur d'alimentation c.a.Cordons de téléphone à 2 lignesCou

Página 43 - Limite de garantie :

InstallationSystème de sécurité numériqueVotre téléphone sans fil utilise un système de sécurité numérique pour protéger contre les fausses sonneries,

Página 44

9New Msg Disposition de la baseAfficheurInterphonePrécCID/SuivantRechercher principalRépertoire monotouche/mémoire (1 à 10)RépertoireAfficheurConfiden

Comentários a estes Manuais

Sem comentários